Spreuken 5:16

SVLaat uw fonteinen zich buiten verspreiden, [en] de waterbeken op de straten;
WLCיָפ֣וּצוּ מַעְיְנֹתֶ֣יךָ ח֑וּצָה בָּ֝רְחֹבֹ֗ות פַּלְגֵי־מָֽיִם׃
Trans.

yāfûṣû ma‘əyənōṯeyḵā ḥûṣâ bārəḥōḇwōṯ paləḡê-māyim:


ACטז  יפוצו מעינתיך חוצה    ברחבות פלגי-מים
ASVShould thy springs be dispersed abroad, And streams of water in the streets?
BELet not your springs be flowing in the streets, or your streams of water in the open places.
DarbyThy fountains shall be poured forth, as water-brooks in the broadways.
ELB05Mögen nach außen sich ergießen deine Quellen, deine Wasserbäche auf die Straßen.
LSGTes sources doivent-elles se répandre au dehors? Tes ruisseaux doivent ils couler sur les places publiques?
SchSollen deine Quellen sich auf die Straße ergießen, deine Wasserbäche auf die Plätze?
WebLet thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen